የትርጉም ጽሑፎችን መመልከት የመስማት ችግር ላለባቸው ሰዎች ብቻ ሳይሆን ፊልሞችን በጥሩ ጥራት እና ከዋናው የሙዚቃ ድምፅ ጋር ማየት ለሚፈልጉ ብዙ የአማተር ፊልም አድናቂዎች አስፈላጊ ነው ፡፡ እንዲሁም በትርጉም ጽሑፎች እገዛ የውጭ ቋንቋን የመረዳት ችሎታዎን ማሻሻል ይችላሉ ፣ ይህም በተለይ ሌላ ቋንቋ ለሚያጠኑ በጣም አስፈላጊ ነው ፡፡ በተጨማሪም ፣ በትርጉም ጽሑፎች እገዛ በፊልሙ ውስጥ በተወሰኑ ጊዜያት ላይ አስተያየት መስጠት እና ለመረዳት የሚከብዱ ቃላትን ማስረዳት ይችላሉ ፡፡
መመሪያዎች
ደረጃ 1
በመጋዘን መልክ የሚለያዩ ሁለት ዋና ዋና የትርጉም ዓይነቶች አሉ-• አብሮገነብ ንዑስ ርዕሶች በቀጥታ ከዋናው የቪዲዮ ትራክ ጋር በአንድ ላይ የሚታዩ ሲሆን በቀጥታ በላዩ ላይ ስለሚተከሉ እና ሊጠፉ ስለማይችሉ ፡፡
• ቅጥያዎቹ SRT ፣ SUB ፣ TXT ጋር በተለየ ፋይል ውስጥ የተከማቹ ውጫዊ ንዑስ ርዕሶች እና በተጠቃሚው ጥያቄ ሊበራ ወይም ሊጠፋ ይችላል። የትርጉም ጽሑፎች መኖርን ለማወቅ ተመሳሳይ ስም ላለው ፋይል ከፊልሙ ጋር በተመሳሳይ አቃፊ ውስጥ ይፈልጉ ፣ ግን ከዚህ በላይ በተዘረዘሩት የተለያዩ ቅጥያዎች ፡፡ እንደዚህ ያለ ፋይል ካለ በአጫዋችዎ ውስጥ እንደ የትርጉም ጽሑፍ ምንጭ አድርገው መግለጽ ይችላሉ።
ደረጃ 2
በብዙ ተጫዋቾች ውስጥ ንዑስ ርዕሶችን ማብራት መርሆዎች አንድ ናቸው እና በተዛማጅ ምናሌ ትዕዛዞች በኩል ይከናወናሉ ፡፡ ለምሳሌ ፣ በ ‹KMPlayer› ውስጥ የትርጉም ጽሑፎችን ለመመልከት በፊልም መልሶ ማጫወት ጊዜ የውጭ ንዑስ ርዕስ ፋይልን ማገናኘት ያስፈልግዎታል። ይህንን ለማድረግ በማያ ገጹ ላይ በማንኛውም ቦታ በቀኝ ጠቅ ያድርጉ እና በሚከፈተው ምናሌ ውስጥ “ንዑስ ርዕሶችን” ይምረጡ ፡፡ በሚከፈተው የትእዛዛት ዝርዝር ውስጥ “ንዑስ ርዕሶችን ክፈት” ን ይምረጡ እና የዊንዶውስ ኤክስፕሎረር በመጠቀም ለፊልሙ የትርጉም ጽሑፍ ከፋይሉ ጋር ፡፡ የትርጉም ጽሑፎች ካልታዩ በዚያው ምናሌ ውስጥ የቼክ ምልክት በአጠገቡ በማስቀመጥ “ንዑስ ርዕሶችን አሳይ / ደብቅ” የሚለውን ትዕዛዝ ይምረጡ ፡፡
ደረጃ 3
ፊልሞችን እና የቴሌቪዥን ተከታታዮችን ለመመልከት የ VLC ማጫዎቻውን የሚጠቀሙ ከሆነ ንዑስ ርዕሶችን ለመመልከት ወደ “ቪዲዮ” ምናሌ ይሂዱ ፣ “ንዑስ ርዕሶች ትራክ …” እና “ሎድ ፋይል …” የሚለውን ትዕዛዝ ይምረጡ ፡፡ ከዚያ በተጨማሪ በሃርድ ድራይቭዎ ላይ የትርጉም ጽሑፎችን ቦታ ይግለጹ።