ምናልባት ጥቂት ሰዎች ንዑስ ጽሑፎችን ይጠቀማሉ ፣ ግን አንዳንድ ጊዜ የአንድ ተዋናይ ዋና ድምጽ መስማት እና በተመሳሳይ ጊዜ ስለ እሱ ምን እንደሚል ለመረዳት እፈልጋለሁ ፡፡ የትርጉም ጽሑፎች ለዚያ ነው ፡፡ ሁሉም ማለት ይቻላል ቢዲ-ሪፕ ወይም ዲቪዲአርፕ የመጀመሪያ እና የሩሲያ ንዑስ ርዕሶችን ያካተተ ነው ፡፡ በሁለት የታወቁ የቪዲዮ ማጫወቻዎች ውስጥ እንዴት እነሱን ማንቃት እንደሚቻል - ከዚህ በታች በጥንቃቄ ያንብቡ ፡፡
መመሪያዎች
ደረጃ 1
እና ሁለት የታወቁ የቪዲዮ ማጫወቻዎች KMPlayer እና በእርግጥ በ ‹K-liteCodecPack› ውስጥ የተካተተ MediaPlayerClassic ናቸው ፡፡ በነባሪነት KMPlayer አብሮገነብ ኮዴኮችን ይጠቀማል ፣ ግን በተጠቃሚው ጥያቄ ሲስተምን መጠቀም ይችላል ፡፡ የትርጉም ጽሑፎች ወደ ውስጣዊ እና ውጫዊ ይከፈላሉ። ውስጣዊዎቹ በራሱ በቪዲዮ ፋይል ውስጥ ይገኛሉ ፣ ግንኙነታቸው ሊቋረጥ እና ሊገናኝ ይችላል ፡፡ ውጫዊ የትርጉም ጽሑፎች ፣ ማለትም በተናጠል የተገናኘ ፣ ከ SRT እና ከ SUB ፋይሎች የተጫነ (በይነመረቡ ላይ በጣም የተለመደው)።
ደረጃ 2
ንዑስ ርዕሶችን ለመምረጥ እና ለማገናኘት ብዙ መንገዶች አሉ-KMPlayerMPC ን በመጠቀም የቪዲዮ ፋይል ያስጀምሩ ፡፡ ለምሳሌ ፣ ተልእኮ የማይቻል ነው የሚባለውን ፊልም የውሸት ፕሮቶኮል ፣ ብሉ ሬይሪፕ ከተሰቀሉት የእንግሊዝኛ ንዑስ ርዕሶች ጋር ፈቃድ ካለው ዲስክ ይውሰዱ ፡፡ በ SRT ቅርጸት የሩሲያ ንዑስ ርዕሶች በተናጠል ወርደዋል።
ደረጃ 3
በ KMPlayer ውስጥ የትርጉም ጽሑፎችን ለማንቃት በተጫዋች መስኮቱ ውስጥ ባዶ ቦታ ላይ በቀኝ ጠቅ ያድርጉ ጠቋሚውን ወደ “ንዑስ ርዕሶች” ንጥል ይሂዱ እና “ንዑስ ርዕሶችን ክፈት” ን ይምረጡ። ከዚያ ወደ የወረደው የትርጉም ጽሑፍ ፋይል ዱካውን ይግለጹ እና “ክፈት” ን ጠቅ ያድርጉ። የትርጉም ጽሑፎች ከዚህ ቪዲዮ ፋይል ጋር በተሳካ ሁኔታ ተገናኝተዋል ፣ እና እነሱን ለማሳየት በትርጉም ጽሑፎች ምናሌ ውስጥ “የትርጉም ጽሑፎችን አሳይ” አመልካች ሳጥኑን ያረጋግጡ ፡፡ በፋይሉ ውስጥ አሁንም የእንግሊዝኛ ንዑስ ርዕሶች በመኖራቸው ምክንያት ወደ ሩሲያኛ መቀየር ያስፈልግዎታል ፡፡ ይህንን ለማድረግ ወደ ንዑስ ርዕስ - የትርጉም ጽሑፍ ቋንቋዎች ምናሌ ይሂዱ እና ሩሲያንን ከዝርዝሩ ውስጥ ይምረጡ (እንደዚህ ያለ ንዑስ ርዕስ / ሩስ የሆነ ጽሑፍ)።
ደረጃ 4
የሩሲያ ንዑስ ርዕሶችን ከ MPC ጋር ለማገናኘት ወደ ፋይል - Loadsubtitle ምናሌ ይሂዱ ፡፡ ከዚያ ወደ ንዑስ ርዕሶች የሚወስደውን መንገድ ይግለጹ እና “ክፈት” ን ጠቅ ያድርጉ ፡፡ የሩሲያ የትርጉም ጽሑፎች በነባሪ እንደተዘጋጁ ይፈትሹ-ያስሱ - ንዑስ ርዕስ ቋንቋ - ኤስ: ሙሉ [ራሽያኛ] እና በመጨረሻም በፊልሙ ውስጥ የትርጉም ጽሑፎችን ማሳያ ያግብሩ Play - ንዑስ ርዕሶች እና የአመልካች ሳጥኑን ያንቁ ፡፡ ያ ነው ፣ የትርጉም ጽሑፍ ቅንብር አብቅቷል። መልካም እይታ!