ለቻይና ባህል ትንሽ ፍላጎት ቢኖራችሁ ኖሮ የሂሮግሊፍስ ትርጉም እንዲሁ ግድየለሽን አልተውዎትም ፡፡ የቻይንኛን ፊደል ወደ መደበኛ ፊደል ለመቀየር ብዙ ዓመታት ጥናት ይወስዳል ፡፡ ግን 2-3 ሄሮግሊፍስን በፍጥነት መተርጎም ቢያስፈልግስ? ለተጨማሪ ዝርዝሮች ያንብቡ ፡፡
አስፈላጊ
ሄሮግሊፍስን በቃላት ለመተርጎም ነፃ የበይነመረብ አገልግሎቶች ፡፡
መመሪያዎች
ደረጃ 1
በጣም ውጤታማው መንገድ በቻይንኛ ቋንቋ አቀላጥፎ የሚናገር ጓደኛ እንዳለዎት ማወቅ ነው ፡፡ እንዲህ ዓይነቱ ጉዳይ እድሉ አነስተኛ ነው ፡፡ ግን እንደዚህ ያሉትን ሰዎች የሚከፈልባቸውን አገልግሎቶች መጠቀም ይችላሉ ፡፡ ምናልባት በከተማዎ ውስጥ እንደዚህ ያሉ ሰዎች ሊኖሩ ይችላሉ ፡፡ ማንም ሰው በነፃ አያደርገውም ፣ ስለሆነም ነፃ ገንዘብ ካለዎት ይህ አማራጭ ተስማሚ ነው ፡፡
ደረጃ 2
ነፃ ገንዘብ ከሌለዎት ከዚያ ወደ በይነመረብ መዞር አለብዎት። በሩሲያ በይነመረብ ክልል ላይ አሁን በርካታ የትርጉም አገልግሎቶች አሉ ፡፡ እያንዳንዱ እንዲህ ዓይነቱ አገልግሎት የሚለየው በግምታዊ ትርጉም ብቻ ነው። በጣም የተለመደው ፣ በሁሉም የቃሉ ስሜት ፣ ከጉግል የተተረጎመ ፡፡ ይህ አገልግሎት በጣም በፍጥነት ያመርታል ፣ አንድ ሰው “በራሪ ላይ” ሊል ይችላል ፣ ግን በሥራው ውስጥ ስህተቶች አሉ። አጠቃላይ ትርጉሙን ብቻ ለመረዳት ከፈለጉ ከዚያ ይህ አገልግሎት ለእርስዎ ተስማሚ ነው ፡፡
ደረጃ 3
ሙሉ ጣቢያዎችን በቻይንኛ መተርጎም ከፈለጉ የጉግል ክሮም አሳሹ ለእርዳታዎ ይመጣል። አውቶማቲክ ተርጓሚ ይ containsል።
ደረጃ 4
የዞንጋ የመስመር ላይ አስተርጓሚ የሚጠቀሙ ከሆነ በትርጉሞች ውስጥ ተጨባጭ የሆነ ልዩነት ያስተውላሉ ፡፡ በጉግል እና በዞንጋ ተመሳሳይ ቃላት የተለያዩ ትርጉሞች አሏቸው ፡፡ የዚህ አገልግሎት ተጠቃሚዎች እንደሚሉት hoንጋን ከጉግል በጣም በተሻለ ይተረጎማል ፣ ግን በትርጉም ረገድ ተስማሚ አይደለም ፡፡ ይህ አገልግሎት እንደ አማራጭ ሊያገለግል ይችላል ፡፡ ደግሞም ያለ ዓሳ ያለ ፓይክ አለ ፡፡ ትክክለኛ ትርጉም ከፈለጉ ታዲያ ተስማሚው አማራጭ ይህንን ቋንቋ የሚናገር ሕያው ሰው ብቻ ይሆናል ፡፡