የውጭ ጓደኞችዎን ለማሳየት የሚፈልጉት የሩሲያ ጥሩ ፊልም አለዎት ፣ ግን ለእሱ የትርጉም ጽሑፎችን ማግኘት አይችሉም? ወይም ምናልባት እርስዎ ስለሚወዱት ስፓኒሽ የቴሌቪዥን ትርዒት በተቻለ መጠን ብዙ ሰዎችን ማወቅ ይፈልጋሉ ፣ ግን እሱ በሚገኘው “የድምጽ ተዋናይ” ውስጥ ብቻ ነው? በፊልሙ ውስጥ ስለሚነገረው ቋንቋ በቂ እውቀት እና መሠረታዊ የኮምፒተር ክህሎቶች ካሉዎት የትርጉም ጽሑፍዎን መቅዳት ቀላል ነው።
አስፈላጊ
የመጀመሪያ ደረጃ ጽሑፍ አርታኢ (ላ “ኖትፓድ”) ያለው ኮምፒተር እና የትርጉም ጽሑፎችን ማሳየት የሚደግፍ የሚዲያ አጫዋች ፣ የፊልሙ ቋንቋ ዕውቀት (የአድማጮች ግንዛቤ ወይም የንባብ ጽሑፍ)
መመሪያዎች
ደረጃ 1
በመጀመሪያ ቋንቋ ለዚህ ፊልም ንዑስ ርዕሶች ካሉ ያረጋግጡ። የቃለ ምልልሶቹን ፊት ለፊት በማየት መተርጎም ለእርስዎ ቀላል ይሆንልዎታል ፡፡ የመጀመሪያዎቹ የትርጉም ጽሑፎች ካሉ ያውርዷቸው እና በጽሑፍ አርታዒ ውስጥ ይክፈቷቸው። ምንም ነገር ካላገኙ ባዶ የጽሑፍ ሰነድ ይፍጠሩ።
ደረጃ 2
ፊልሙን ጀምር ፡፡ ከመጀመሪያው ውይይት ይጀምሩ. ከመጀመሪያው የትርጉም ጽሑፍ ጋር በአንድ ፋይል ውስጥ የሚሰሩ ከሆነ በቀላሉ ቀድሞውኑ ያለውን የጽሑፍ ምንባብ ይተረጉሙ። በባዶ ፋይል ከጀመርክ የእያንዳንዱን ሐረግ ጊዜ በመጥቀስ መገናኛውን መተርጎም ከዚያም የተተረጎሙትን ክፍሎች በሚከተለው ቅርጸት አስቀምጣቸው ፡፡
00:04:08.759 00:04:11.595
እንደምን አደሩ ስኮት!
ታዲያስ ዌልስ። የመጀመሪያው ቁጥር “1” ንዑስ ንዑስ ቁጥርን ያመለክታል (በእኛ ሁኔታ የመጀመሪያው) ፡፡ የተቀሩት ቁጥሮች የትርጉም ጽሑፎች በማያ ገጹ ላይ የሚተላለፉበትን የጊዜ ክፍተት (በደቂቃዎች ፣ በሰከንዶች ፣ ሚሊሰከንዶች) ያመለክታሉ።
ደረጃ 3
ቀጣዩ እርምጃ ለምሳሌ በዚህ ቅርጸት ሐረግ ይሆናል-
ደረጃ 2
00:04:15.766 00:04:20.562
አዲስ የሴት ጓደኛ እንዳለዎት ሰማሁ? እንዴት ተገናኘህ?
ደረጃ 4
ሙሉ ፊልሙን እስኪተረጉሙ ድረስ ይቀጥሉ ፡፡ ከዚያ የተገኘውን የጽሑፍ ፋይል በ.srt ቅርጸት (ከ.txt ይልቅ) ያስቀምጡ። የትርጉም ጽሑፎችን (እንደ BSPlayer ያሉ) ማሳየት የሚደግፍ የቪዲዮ ማጫወቻ በመጠቀም የትርጉም ጽሑፎችዎን አሁን መጫን ይችላሉ።