ጨዋታዎችን ወደ ራሽያኛ በመተርጎም የአገር ውስጥ አካባቢያዊ አስተላላፊዎች ብዙ ኃላፊነቶችን ይወጣሉ ፡፡ በብዙ ሁኔታዎች እነሱ በጣም መጥፎ ያደርጉታል ፣ ይህ በተለይ የሙያዊ ተዋንያን ለተቀጠሩበት የ AAA ክፍል ፕሮጄክቶች በጣም ጎጂ ነው ፡፡ ይህ አስተሳሰብ ተጫዋቾችን ሩሲፈርስን እንዲያስወግዱ እየገደዳቸው ነው ፡፡
አስፈላጊ
ከ 100 ሜባ በላይ ፋይሎችን የማውረድ ችሎታ ወደ በይነመረብ መድረስ ፡፡
መመሪያዎች
ደረጃ 1
አብሮ የተሰራውን ቋንቋዎች ይፈትሹ ፡፡ በተጫነበት ጊዜ በአንድ ጊዜ 9 ቋንቋዎችን የሚያመለክተው በ “Multi9” ጥቅል የተለቀቁ በርካታ ጨዋታዎች አሉ (ሩሲያኛ እዚያም ተካትቷል)። የአከባቢ አስተላላፊዎች ቋንቋውን የመለወጥ ችሎታ ያሰናክላሉ (ለምን ምስጢር ነው) ፣ ወይም ይህ ባህሪ ገና ከመጀመሪያው ለተጠቃሚው አይገኝም ፡፡ በእንደዚህ ዓይነት ሁኔታ ውስጥ ችግርዎ በጨዋታ ፋይሎች ውስጥ ጥቂት መስመሮችን በመለወጥ በቀላሉ ሊፈታ ይችላል ፡፡ እንደ አለመታደል ሆኖ በዚህ ጉዳይ ውስጥ ሁለንተናዊ መንገድ የለም ፣ እና የተወሰኑ እርምጃዎች ለእያንዳንዱ ምርት በተናጠል ይወሰናሉ።
ደረጃ 2
ዋና ፋይሎችን ይፈልጉ ፡፡ በአብዛኛዎቹ ሁኔታዎች የተጫነው ስንጥቅ በፕሮግራሙ ውስጥ የመጀመሪያውን መረጃ ይተካዋል ፣ እና እነሱን ወደነበሩበት ለመመለስ ምንም መንገድ የለም። የሚፈልጉ ሁሉ “እንደነበረው” ሁሉንም እንዲያደርጉ ተጠቃሚዎች ይህንን በማወቅ በተርጓሚዎቹ ላይ የተጎዳውን መረጃ በኢንተርኔት ላይ ይለጥፉ ፡፡ የጎርፍ ጣቢያዎችን መፈተሽ ምርጥ ነው ፣ ግን ይህ የማይቻል ከሆነ ከጎኑ ያለውን አገናኝ ይጠቀሙ። የመጀመሪያውን የድምፅ ትወና መመለስ ከፈለጉ የ 100 ሜባ ወይም ከዚያ በላይ ፋይሎችን ማውረድ ስለሚኖርዎት ዝግጁ ይሁኑ ፡፡ በጨዋታው ውስጥ ያለውን ጽሑፍ መተካት (ሶፍትዌር) ከ 3 እስከ 15 ሜባ ፣ ከዚያ በላይ አያስፈልገውም። ትላልቅ ማህደሮች በሰው ሰራሽ ተጨምረዋል ፡፡
ደረጃ 3
ጫ instውን ይፈትሹ ፡፡ መሰንጠቂያውን ለማስወገድ ፕሮግራሙን ሙሉ በሙሉ ማራገፍ እና ከዚያ እንደገና መጫን ይኖርብዎታል ፡፡ ጨዋታው ቋንቋውን የመቀየር ችሎታ የማይሰጥ ከሆነ የአከባቢው አስተላላፊዎች ተመሳሳይ ሽርሽር ያደርጋሉ እና ተጠቃሚዎችን የመምረጥ መብታቸውን መተው ይፈልጋሉ ፡፡
ደረጃ 4
የዲስኩን ይዘቶች ይፈትሹ ፡፡ እንደገና ጥቅል (ልዩ ስብሰባ) ከበይነመረቡ ካወረዱ ምናልባት የወረደው ፋይል (ምስል) ከማህደሩ ደራሲዎች ተጨማሪ መረጃዎችን ይይዛል ፡፡ እሱ በጥቆማዎች ‹አንብብኝ› ፋይል ወይም ቋንቋውን ለመተካት ፋይሎች ሊሆን ይችላል ፡፡
ደረጃ 5
ተመሳሳይ አማራጮችን ይፈልጉ ፡፡ የፋይሎችን መተካት በሆነ ምክንያት ችግር ካደረብዎ ‹አንግል› ለማግኘት ይሞክሩ - የሩሲተርስ ተቃራኒ የሆነ ፕሮግራም ፡፡ በዚህ ጉዳይ ላይ ከእርስዎ የሚጠበቀው ጨዋታው የተጫነበትን ማውጫ መምረጥ እና “ጫን” ን ጠቅ ማድረግ ነው። ዘዴው በጣም ፈጣኑ እና ቀላሉ ነው ፣ ግን ሁልጊዜ አይገኝም።